ログイン
スイカ
トーク情報
  • ゆっちゃん
    ゆっちゃん

    0041-0060:不能参加派对,请原谅。别见怪,请予原谅。获得机会。巩固基础。上班交通方便。菜肴的味道;妙语;品尝、鉴赏、体验;走在泊油路上。参与商讨。承蒙款待。与…有很深的关系,对某件事起到很大作用。因急于求成而失败。急于得出结果。烧焦;使…烧焦;被阳光晒得褪色了。

    小时候的记忆也逐渐模糊了。急躁;标注价格。值得一读。价钱;值得一看。值得称赞。宛如雪花。讲得就好像自己体验过一样。当时正值战火冲天。给人起外号。绰号;昵称;全名;以新的计划获得了很大成功。有了希望。待人亲切。食物中毒;粗鲁地操作机器。很会哄小孩子。把人当成犯人对待。

    别把人当小孩看。处理、担任、操作、接待、经营;一下就输掉(很没劲)。他作为歌手的生涯极其短暂而无味。感到欠缺;一下子就输掉了。味道清淡。爽快的性格;干脆地拒绝。清爽、清单、丝毫(不)、完全;断然、干脆;通过别人介绍进了该公司。托人找工作。被对手的气势所折服。压倒周围一切的气势。

    绝对的胜利;获得绝大多数的支持。气氛舒适的咖啡馆;亲切(像在家里一样的)、顾家;

  • ゆっちゃん
    ゆっちゃん

    0041〜0060:パーティーを伺えませんが、どうぞ悪しからず。悪しからずご了承ください。足場を得る。足場を固める。通勤に足場がある。料理の味わい;味わいのある言葉;味わう;アスファルトの道を歩く。相談を与る。ごちそうを与る。与って力がある。焦って失敗した。結果を焦る。焦げる;焦がす;日にあったて色が褪せた。

    子供の頃の記憶が焦ってしまた。焦る;値を付ける。一読の値がある。【値打ち】;一見に値する。賞賛に値する。あたかも雪のようだ。あたかも自弁が体験したかのように語る。時あたかも戦争の真っ只中。あだ名を付ける。愛称;ニックネーム;フルネーム;新しい企画が当たりを取った。当たりが付ける。人当たりがいい。食あたり;機械の扱いが荒い。子供の扱いが慣れている。日を犯人扱いにする。

    子ども扱いをするな。扱う;あっけなく敗れた。彼の歌手としての生涯があっけなかった。物足りない;あっさりと負けました。味があっさりする。あっさりとしてる性格;あっさりに断る。さっぱり;きっぱり;人の斡旋で、この会社に入った。仕事を斡旋する。相手の気合いに圧倒された。周りを圧倒する勢い;

    圧倒的な勝利;圧倒的な支持を得る。アットホームな雰囲気の喫茶店;家庭的;

  • ゆっちゃん
    ゆっちゃん

    0061〜0080:(还)房贷给日常经济生活带来了压力。定做西装。定做鞋子。定制品;定做;依赖你人。他的话不可靠。希望落空。给朋友写信。(接尾)寄给或发给(某个信件等);放、命中、晒、淋、分配;充当;在做事故后期处理。进行事后处理。没人继承店。足迹、行踪、业绩;痕迹;推迟支付。这个问题可以往后退。提前(办理事情);

    虽有疑问,但未必是谎言。虽然不够严谨,但不见得是错误。(后接否定)一概;揭露秘密。揭发违法行为。泄露;揭露坏事(公布于世);暴露;胡闹、大肆活跃;手术后的疗养很重要。售后服务较完善。售后服务不好。保养、整顿、维护;十拿九稳的取胜;肖像油画;绘画;水墨画;

    接近对方。语言学上的研究;自我主张;卖点;左右穿反了鞋。往相反的方向行驶或发展。立场颠倒。(顺序、位置)颠倒、正相反;鸦片战争;兴奋剂;麻醉药;雨下得猛。在妈妈面前撒娇任性。接受您的好意,收下一个。购买雨具。雨滴;春雨、粉丝;雨季;

  • ゆっちゃん
    ゆっちゃん

    0061—0080: ローンの返済が家系に圧迫している。洋服を誂える。靴を誂える。カスタムメイド;オーダーメイド;人に当てにしてる。彼の話は当てにならない。当てに外れる。友達に当てて手紙を書く。当てて;当てる;充てる;事故の後始末をする。後始末をする。店の後継がない。足跡;形跡;支払いを後回しにする。この問題が後回しにしていい。【先倒し】

    疑問があるが、あながち嘘ではない。厳密ではないが、あながち間違いではない。一概に;秘密を暴く。不正を暴く。【ばらす】;【摘発】;【暴露】;暴れる;手術後のアフターケアが大事だ。アフターケアがいい。アフターサービスが良くない。メンテナンス;危なげない勝ちっぷり;油絵の肖像画;絵画;水墨画;

    相手にアプローチにする。言語学的アプローチ;自己アピール;アピールポイント;靴を左右あべこべに履いている。あべこべの方向に走る。立場があべこべになている。【逆様】;アヘン戦争;覚醒剤;麻薬;雨足が激しい。母親に甘えて、わがままを言う。お言葉を甘えて、一つをいただきます。雨具を購入する。雨垂れ;春雨;雨季;

  • ゆっちゃん
    ゆっちゃん

    0081〜0100:
    -甜味咖喱;他喜欢吃甜的,所以这一个比较好。被人家的甜言蜜语所欺骗。
    -人手过多。(从来就)没有什么剩余的时间。他创业的艰辛(我们)难以想象。力所不能及的工作;目不忍睹的情景;十多年的岁月;【关联】剩余、余数、过分;剩余、多余、更多地;余波、波及(影响);
    -自如运用三国语言。在背后操纵人。【关联】操纵、设法安排、窜改;开工、作业;节操、操守;
    -改正错误。意识到自己的错误。「关联」弄错(方向,做法等)、耽误;
    -担心不安全。担忧经济能否恢复。「类似」思考、担心、担忧;「关联」危险的、靠不住的;好容易、终于、差一点;病危、垂危;

    -记忆模糊不清。只得到模棱两可的答复。所说的话靠不住。「类似」含糊不清、可疑;
    -不要再犯同样的错误。意识到自己的过错。「类似」过失、错差;错过、失败;
    -判断错误。弄错方向。「关联」误诊;计算错误;反复试验、经反复失败(逐渐获得成功);「同音」道歉、谢绝、辞退、认输、折服;
    -放慢脚步。探索历史发展。
    -走过了布满荆棘的路(常比喻艰辛的历程)。战后日本的发展历程;「关联」步行、徒步;「熟语」日新月异;手续费、佣金、分配额、比率;

    -事先准备。「类似」预先、事先;在。。。之前、预先、事先;
    -原稿大致完成了。由于失火房子差不多全烧掉了。
    -因大雨,农作物一片狼藉。趁家里没人行窃的犯人被捕了。
    -把菜吃得乱糟糟的。被野猪乱踩一气的田地;
    -动作很粗暴。用词粗鲁。「类似」(性格,行为等)粗鲁的、粗野的;「关联」惊涛骇浪、(人世的)艰辛;闹、乱、荒芜、荒废、天气变坏、(皮肤)粗糙;荒废、放荡、颓废;

    -小冰雹;雾;烟霭;霞;冰雹;雨夹雪;雪崩;暴风雪
    -如今的教育现状;追究学问应有的状态。
    -简直太不像样了。几乎快要破产了。「关联」样子、情况、实情、理想的状态、应有的原因;
    -用尽了所有的办法。东西齐全。
    -如实地传达。如实地描述事发当时的情况。「类似」如实、实事求是;如实、原封不动;

  • ゆっちゃん
    ゆっちゃん

    0081〜0100:
    ー甘口カレー;彼が甘口だから、これでいい。人の甘口に乗せられて。
    ー人手が甘ている。余る時間なんてない。彼の創業苦しみが想像に余る。力に余る仕事;目に余る光景;10年に余る歳月;余る;【余分】;【余波】;
    ー3ヶ国語を自由に操る。裏で人を操る。操作;創業;節操;
    ー過ちを正す。自分の過ちを気づき。誤る;
    ー安全を危ぶむ。景気の回復を危ぶむ。案じる;危うい;危うく;【危篤】;

    ー記憶があやふやになている。あやふやの返事しかもらえなかった。話はあやふやで、当てにならない。曖昧;
    ー同じ過ちを犯すな。自分の過ちを気づく。【過失】;ミス;
    ー判断を誤る。方向を誤る。誤診;誤算;試行錯誤;謝る;
    ー歩みを緩める。歴史の歩みを歩んている。
    ー茨の道を歩んている。戦後日本が歩んだ道;【徒歩】;日進月歩;歩合;

    ーあらかじめ用意している。前もって;先だって;
    ー原稿はあらかた完成しました。火事で家はあらかた焼けてしまた。
    ー激しい雨で、作物が荒らされました。留守宅であらました犯人が捕まった。
    ー料理を食い荒らされました。イノシシに荒らせれた田んぼ;
    ー動作が荒っぽい。言葉遣いが荒っぽい。荒い;荒波;荒れる;荒廃;

    ー霰;霧;靄;霞;雹;霙;雪崩;吹雪;
    ー昨今の教育のあり方;学問のあり方を問う;
    ーなんだ、この有様は!倒産寸前の有様だ。有り様;
    ーありとあらゆるの手段を尽くす。ありとあらゆるのものを揃っている。
    ーありのままのことを伝える。事故当時のことをありのまま話す。あるがまま;如実;

  • ゆっちゃん
    ゆっちゃん

    0101〜0120:

    -「连体」这是老生常谈了。常见的错误;「类」常见的;「关」「动词」常见的;
    ー「名」碱性;「对」酸性;
    ー「名」酒精中毒;酒精过敏;
    ー「名」阿尔查默病的初期症状是健忘。
    ー「名」按罗马字顺序来写目录。她对经济一窍不通。「关」歌的开头3个假名、入门;

    ー「名」铝「関」「名」铝窗;「名」铝箔;
    ー「名」引起酒精过敏反应。过敏性体质;
    ー「名」用时令的花来布置房间。翻唱。安排见面。
    ー「动」在佛前合手(祈祷)。配合对方做事。核对答案。「类」「动」加在一起、配合、核对、调和;「同音」使。。。见面;
    ー「副」入场人数共计50万人次;想去拜访您,同时汇报一下近况。

    ー「名」豆馅年糕;加馅面包;
    ー「动」满足客人的要求,再来一次。
    ー「动」暗杀总统。「关」「na形」杀气腾腾;「名」「动」伤亡;
    ー「名」「动」用心算得出答案。「关」「名」「动」计算、策划、筹款;筹备资金。
    ー「名」「动」提示答案。给以暗示。「类」「名」暗示;「名」「动」1 暗示、暗中唆使;

    ー「动」担心将来;「惯用」百思不如一试。
    ー「名、na形」保持安静。「关」「名、na形」(态度,表情等)镇静、冷静;「名」静脉;「动」安静下来、平静、平息;
    ー「副」他的求婚果然遭到了拒绝。总觉得天气闷热,果然下了雨。「类」「副」果然、究竟;
    ー「名」希望安乐死的人好像在增加。得以安乐死。「类」「名」尊严死;
    ー「动」吩咐部下做事情。向老师告状。「类」「动」命令、吩咐;「名、动」高密、饶舌、搬弄是非;

  • ゆっちゃん
    ゆっちゃん

    0101〜0120:

    ーありふれた話だ。ありふれた間違い;よくある;ありふれる;
    ーアルカリ;酸性;
    ーアルコール依存性;アルコールアレルギー;
    ーアルツハイマー病の初期症状はも忘れである。
    ーアルファベットの順でリストを作る。彼女は経済学のアルファベットも知らない。伊呂波;

    ーアルミニウム;アルミサッシ;アルミホイル;
    ーアルコールアレルギーを起こす。アレルギー体質;
    ー季節のあ花で部屋をアレンジする。原曲をアレンジして歌う。会合をアレンジする。
    ー仏壇の前で手を合わする。相手を合わして、事を進める。合わせる;会わす;
    ー入場者を合わせて五十万人;お見舞い方々、合わしてご報告をするつもり。

    ー餡餅;餡パン;
    ーお客さんのアンコールに答える。
    ー大統領を暗殺する。殺伐;殺傷;
    ー暗算で答えを出す。お金を算段する。
    ー答えを暗示する。暗示をつける。ヒント;示唆;

    ー将来を案ずる。あんずるよりうむのがやすし。
    ーあんせい;平静;静脈;静まる;
    ー彼のプロポーズが案の定断れている。なんか蒸し蒸ししていると思ったら、案の定雨になった。果たして;
    ー安楽死をのそむ人が増えている。安楽死を遂げる。尊厳死;
    ー部下に言いつける。先生に言いつける。申し付ける;告げ口;

  • ゆっちゃん
    ゆっちゃん

    0121-0140:

    -「动」坚持说自己是冤枉的。
    -「名」坚持自己的主张。/我也有不满。/「类」「名」可挑剔的地方,主张;
    -「动」谈到重要的问题,(他)他总是吞吞吐吐。/一谈到结婚的话题就回避。
    -「动」宣布被告无罪。/被医生告知只剩下半年的时间。/命令军队出动。
    -「名、动」不顾父母担心,随便离家出走。「关」「名、动」出家;

    -「名」有硫磺味道的温泉;/「关」「名」硫酸;
    -「动」让他活命还说沙头随你便。/把以往的经验发挥到工作当中去。/有效利用生活垃圾,来做肥料。
    -「连」不管是什么样的困难,都不屈服。/不管有怎样的理由,无故旷工是不允许的。「类」「连」如何的,什么样的;
    -「副」接下来的人生将如何度过。/无论怎么努力,也抵不过他。/一个人在国外生活,多么寂寞呀。「类」「副」如何、无论怎么也、多么;
    -「副」简直就是让人感觉到「日本」的店。/这种事,真的有可能。/竟然整点来,真不愧是她。

    -「名、na形」表示遗憾。/毫无遗憾地发挥实力。/很遗憾,不得不放弃。/「类」「na形」遗憾、懊恼;「名、na形」恋恋不舍、留恋、不死心;
    -「名、na形」时尚的打扮/带着一顶漂亮帽子。/通情达理的做法/「类」「名」精华、通宵世俗人情;
    -「名」提出异议。/「同音」「名」意思、价值;「名」异议;同音异议;
    -「名」开始的热情到哪里去了?/要拿出干净去努力,要想着这将会决定你的一生。
    -「动」干劲十足的想要一年内学好日语。/兴致勃勃地走出去。/「类」「动」拉紧,干劲十足,紧张;

    -「名」讲述知道现在的事情的发展经过。/(您)是怎么到这里来的?/「别音」经度和纬度,事情经过,原委;/「名、动」经由,通过(手段,媒介);
    -「名」他刚一走,她就来了。/信发岔了。/意见不合。/「类」「名」擦肩而过,走岔开,分歧;/「名」不一致,交错;
    -「动」和他擦肩而过。/(因联络有误,互相)没能联系上。/(互相)误解。
    -「动」因是死胡同,走不过去。/工作停滞不前。/谈话陷入僵局。/「关」「名」思路,束手无策,陷入僵局,停滞不前;
    -「名」对不公平的待遇感到愤慨。/不禁感到愤怒。/「类」「名」愤怒,生气;/「关」「动」愤怒,愤慨;/「名、动」愤慨,愤怒;/「名」积愤;