Love hologram
TOKYOはホログラムみたいで
街灯りも現実感がないよ(光と影)
知らぬ間に 雨が降り出して
雫が頬に触れた時 冷たかった
TOKYO looks like a hologram
Street lights also have no sense of reality (light and shadow)
Before I knew it, it started to rain
It was cold when Shizuku touched my cheek
人の波は どこへと流れて行くのだろうか?
自分の意思じゃなく 流されたい
Where will the waves of people flow?
I want to be swept away, not my own will
君がいないなら こんな世界は何も面白くない
目に見えるものの全ての色を失った
僕の人生 照らしてたのは 君という名の太陽
愛は暗闇の中でも 確かに生きているのに・・・
Without you, nothing in a world like this is interesting
I lost all the colors of what I could see
What illuminated my life was the sun named you
Even though love is certainly alive even in the dark...
人はなぜ 孤独を怖がり
誘蛾灯を目指してしまうのだろう(群れを求め)
肩先が濡れ始めてから
傘を差してない自分に気づいたのさ
Why are people afraid of loneliness?
I guess it will aim for a moth light (seeking a flock)
Since my shoulders started getting wet
I realized that I didn't have an umbrella
夜の空は 月とか星とか見えるはずもなく
期待できないとわかったんだ
You can't see the moon or stars in the night sky
I found out that I couldn't expect it
君がいてくれたら どんな日々でも もっと明るくなれる
バラ色の世界 僕にはそう見えるだろう
始発電車が動き出すまで アスファルトを歩こう
同じような景色の中 記憶を置き忘れたい
If you're here, I can be brighter in any day
The rosy world will look like that to me
Let's walk on the asphalt until the first train starts to move
I want to forget my memory in a similar scenery
雨はいつ止むのか?
夜明けはいつやって来るか?
どっちが先だって 愛は消えない
When will the rain stop?
When will the dawn come?
Whichever is first, love won't go away
君がいないなら こんな世界は何も面白くない
目に見えるものの全ての色を失った
僕の人生 照らしてたのは 君という名の太陽
愛は暗闇の中でも 確かに生きているのに・・・
Without you, nothing in a world like this is interesting
I lost all the colors of what I could see
What illuminated my life was the sun named you
Even though love is certainly alive even in the dark...